OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.

 


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

ciq message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


Subject: FW: [egov-ms] RE: [codelist] Arabic Code Lists


I've taken the liberty of forwarding this thread from OASIS eGov MS to tis list as there may be people who can help Paul..

Cheers
Colin

-----Original Message-----
From: Paul Spencer [mailto:paul.spencer@boynings.co.uk] 
Sent: Sunday, 17 May 2009 4:21 p.m.
To: roberto@javest.com
Cc: 'Code List Representation TC'; egov-ms@lists.oasis-open.org
Subject: [egov-ms] RE: [codelist] Arabic Code Lists

Hi Roberto,

It was always a long shot finding ready-made lists in Arabic. My client is happy to take the best from the work others have done, but less keen to share what we are doing for them. I have explained why they should, but I am not sure I persuaded them. That is why I hoped to find some lists I could use instead of having them develop the spreadsheets for me to turn into Unicode. In most cases, they will just have to add the Arabic to existing lists of country codes etc., so there is still something I can show they are using that others have done before.

I agree about the online translators. In this case, I had an Arabic speaker to check for me.

Paul

> -----Original Message-----
> From: Roberto Cisternino [mailto:roberto@javest.com]
> Sent: Saturday, May 16, 2009 9:42 PM
> To: Paul Spencer
> Cc: roberto@javest.com; 'Code List Representation TC'; egov- 
> ms@lists.oasis-open.org
> Subject: RE: [codelist] Arabic Code Lists
> 
> Sorry I can't help more,
> 
> but in case of trouble the Logos web site can be useful as provides 
> translations by context and sometime it is the only way to find out 
> the right translation.
> The online translators instead cannot be used for a professional 
> result.
> 
> Regards,
> 
> Roberto
> 
> > Thanks Roberto. That's an interesting site. What I am hoping to find
> is
> > complete lists with Arabic translations, rather than one code at a
> time.
> > In
> > theory, my client is providing the translations, but I am currently
> trying
> > to persuade them of the value of sharing their work at the end, and
> the
> > more
> > we use that others have done before, the more chance I have.
> >
> > Regards
> >
> > Paul
> >
> >> -----Original Message-----
> >> From: Roberto Cisternino [mailto:roberto@javest.com]
> >> Sent: Friday, May 15, 2009 6:28 PM
> >> To: Paul Spencer
> >> Cc: 'Code List Representation TC'; egov-ms@lists.oasis-open.org
> >> Subject: Re: [codelist] Arabic Code Lists
> >>
> >> Hello this is a sample,
> >> you should play from the home page http://www.logosdictionary.org
> >>
> >>
> http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?
> u
> >>
> _code=4395&code_language=&language_list=&trg_lg=&word=&phrase_code=529
> 8
> >> 877&connect_value=338081&procedure_type=ST&subject_code=&num_row=10
> >>
> >> Regards
> >>
> >> Roberto
> >>
> >> > Does anyone happen to know of any of the common lists (countries, 
> >> > languages, economic activities etc) that include a column of 
> >> > Arabic
> descriptions
> >> as
> >> > well as English? I managed the four ISO 5218 Gender codes with 
> >> > the
> >> help of
> >> > Google Translate, but if anyone knows where I can get an open
> source
> >> > version
> >> > of any of the other common lists, it would save time. For the
> country
> >> > codes,
> >> > we eventually need not only the country names, but also both male
> and
> >> > female
> >> > forms of the associated nationality. I don't expect to find that
> >> ready
> >> > done!
> >> >
> >> > Regards
> >> >
> >> > Paul
> >> >
> >> >
> >> >
> >>


[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]