[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [dita-translation] DITA SC Agenda Monday 12 2006
Hi JoAnn, The problems caused in Polish in the following example are as follows: 1) The nominative for of hydraulic lift is 'dźwignia hydraliczna' 2) The instrumental form required in the example is 'dźwignię hydrauliczną' Therefore a publication instance based on a conref link to a termbase would produce an ungrammatical instance of: Używając dźwignia hydraliczna podnieś pojazd z ziemi. Whereas the grammatically correct form should be: Używając dźwignię hydraliczną podnieś pojazd z ziemi. The ungrammatical instance is really horrible to native speakers and would produce a very negative reaction to the quality of the publication akin to the very worse examples you can imagine in English. Best Regards, AZ Andrzej Zydron wrote: > > Hi Everybody, > > The following is an example of the use of an inline conref that could > result in a grammatically incorrect target version of the sentence: > > <p>Using a <term conref="termbase#e304bc"/><!-- hydraulic lift --> raise > the vehicle from the ground.</p> > > Although this example would work perfectly well for non-inflected > languages such as English or French, it would produce ungrammatical text > for any inflected language that requires an instrumentive form such as > most Slavonic languages. > > Best Regards, > > AZ > > -- email - azydron@xml-intl.com smail - c/o Mr. A.Zydron PO Box 2167 Gerrards Cross Bucks SL9 8XF United Kingdom Mobile +(44) 7966 477 181 FAX +(44) 1753 480 465 www - http://www.xml-intl.com This message contains confidential information and is intended only for the individual named. If you are not the named addressee you may not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version. Unless explicitly stated otherwise this message is provided for informational purposes only and should not be construed as a solicitation or offer.
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]