[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: [SPAM] Japanese Stylesheet
Hi all, We're created a Japanese customized layer, and the results are almost what we desire. However, our Japanese translator has pointed out what she feels are some small errors: 1. The "List of Figures" label translates in the output to "Figures Tables of Contents"; our translator says it should read literally "Figures List" 図一覧 2. "List of Tables" should similarly be "Tables List" 表一覧 3. "Instead of literally "Chapter <n>", a Japanese chapter heading should read "Ordinal <n> Chapter" - for example, 第2章. I was wondering how I might implement these changes now in our customized layer, and, also, if there is agreement that these suggestions are correct, is it possible they could be rolled into a future version of docbook-xsl? Regards, -pm http://oceanclub.blogspot.com "The pen is mightier than the sword you claim. Very well, get out your pens essay writers and prepare to have your logic tested by steel."
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]