[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: About translating the Guide...
/ Luca Brivio <lucab83@infinito.it> was heard to say: | My question is simple, although the answer could not to be so... | | If someone could translate in the next months to a new language (e. g. | italian) an entire edition of the DocBook Definitive Guide (and maintain | it updated), which would be in your opinion the best option between | begin translating from "DocBook: The Definitive Guide" 2.0.12 or from | "DocBook 5: The Definitive Guide" 0.0.5? I do understand they are | actually two different books, but what I means is that I could consider | to keep on translating the DocBook 5.0 guide only if it could reach in a | few months an almost printable version (otherwise: how long you think | the first guide will be maintained?). | | Maybe this is the wrong moment for these things? That is a hard question. The 5.0 guide is still subject to radical editorial change (i.e., hacking by yours truly). The older guide is more stable. I think the safest course is probably to translate the older guide. Most of the material there will still be valuable after the 5.0 guide comes out. And with a little luck, updating the translation won't be too hard (as much of the text will be the same and the biggest changes are likely to be deletions). But that's just a sort of gut reaction. Hope that helps. Be seeing you, norm -- Norman Walsh <ndw@nwalsh.com> | Channeling is just bad http://www.oasis-open.org/docbook/ | ventriloquism. You use another Chair, DocBook Technical Committee | voice, but people can see your | lips moving--Penn Jillette
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]