[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: RE:[legaldocml] RE:[legaldocml] Two similar tags: alinea and intro
Hello Grant,
In fact, in EU tradition (where, as you know, each act is in 23 languages), we have also the following convention for paragraph/alinea : the EN "paragraph" is a "paragraphe" in FR if numbered or an "alinea" if not numbered. And an "alinea" in FR is a "paragraph" in EN if it is a subdivision of the Article or a "subparagraph" in EN if it is a subdivision of a (numbered) paragraph. Also for the "point" structure, the english is a too simple model ;-) : in english, there is point (a), point (1), or point (i) but, for example, in spain, they use punto (1), letra (a) and inciso (i). Also for the numbering, there are some mapping : "article 1bis" in some language is "article 1a" in other language ... It depends on local traditions. Kind regards Véronique De : grant.vergottini@gmail.com [grant.vergottini@gmail.com] de la part de Grant Vergottini [grant.vergottini@xcential.com]
Envoyé : mercredi 15 mai 2013 17:03 À : PARISSE, Véronique Cc : legaldocml@lists.oasis-open.org Objet : Re: [legaldocml] RE:[legaldocml] Two similar tags: alinea and intro Hmm, ok. I looked up "alinea" in the dictionary:
In Italian, "alinea" seems to mean "introduction".
In French, "alinea" seems to mean "paragraph".
In Spanish, "alinea" seems to mean "aligns" or "lines".
In English, "alinea" doesn't mean anything at all.
Last week I asked Monica, an Italian speaker, what the <alinea> tag was for and she described it as introductory text, leading to my confusion with the <intro> tag.
This week Véronique, a French speaker, describes the <alinea> tag as useful for unnumbered paragraphs. Fabio described <alinea> elements as a unnumbered hierarchical construct, which I believe is similar to Véronique's definition.
I have come across unnumbered paragraphs myself. In my cases, they've typically found in sections or lower levels. I think they're usually either a simple case where the paragraphs in a section aren't numbered for some reason or they're an oddity resulting
from awkward amending of numbered paragraphs. In these cases, I was not considering them to be a hierarchical construct but rather a simple continuation paragraph belonging to their parent hierarchical element - and for this I was using the <p> element. For
instance:
<section>
<num>Sec. 1</num>
<content>
<p>This is the first unnumbered paragraph</p>
<p>This is the second unnumbered paragraph</p>
</content>
</section>
or
<paragraph> <num>(1)</num>
<content>
This is the first text.
<p>This is the continuation paragraph.</p> </content>
</paragraph>
The way I now understand <alinea> to be used is as follows:
<paragraph>
<num>(1)</num>
<content>
This is the first paragraph.
</content>
</paragraph>
<alinea>
<content>
This is the unnumbered paragraph.
</content>
</alinea>
To me, the semantics here are quite different. The <alinea> tag, if I am applying it differently, separates its text from the prior <paragraph> whereas in my prior example, the <p> tag continued the text of the <paragraph>.
Perhaps we need some more clarification on the <alinea> tag. I know we discussed this once before, but I don't think I had the right context to understand the discussion fully at that time.
-Grant
On Tue, May 14, 2013 at 11:32 AM, PARISSE, Véronique
<V.PARISSE@aubay.lu> wrote:
-- ____________________________________________________________________ Grant Vergottini Xcential Group, LLC. email: grant.vergottini@xcential.com phone: 858.361.6738 |
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]