[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [office-comment] odf 1.1 dc:language value (unchanged as yet for 1.2)
"MURATA Makoto (FAMILY Given)" <eb2m-mrt@asahi-net.or.jp> wrote on 07/03/2008 01:01:51 PM: > I also dislike the word "similar" in standards. Not identical? What is > the difference? If the DIS for ODF 1.2 contains this word in usual > paragraphs, I will make sure that Japan will complain about it. Well, what would you recommend here? This is a Dublin Core tag. Dublin Core (ISO 15836) does not require any specific encoding of the language. All DC says of dc:language is: "A language of the resource. Comment: Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as RFC 4646 [RFC4646]." So simply stating "German" or "Deutsch" or "Allemand" would be equally conformant, as would "de". I suggest we remove that useless mention of "similar". If we wanted to match ISO 15836 exactly, we would widen the type to xsd:string and our remove our stricter requirement altogether and simply reference ISO 15836. But I'm not convinced that this is an improvement. -Rob
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]