[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: RE: [xri] Names for XRI URIs and URNs
I like them. Another obvious twist are XRIP "eXtensible Resource Identifier Permanent" and XRIR " -- Reassignable" which might be slightly easier to pronounce. ("eccsrip and eccsriar") Nat Sakimura > -----Original Message----- > From: Drummond Reed [mailto:Drummond.Reed@onename.com] > Sent: Wednesday, March 12, 2003 3:06 PM > To: Sakimura, Nat > Subject: RE: [xri] Names for XRI URIs and URNs > > > Interesting angle. We could even make it easier by just > saying "Permanent > XRI" and "Reassignable XRI". Or shorten them to acronyms like > "PXRI" and > "RXRI". > > =Drummond > > -----Original Message----- > From: Sakimura, Nat [mailto:n-sakimura@nri.co.jp] > Sent: Tuesday, March 11, 2003 7:14 PM > To: Drummond Reed > Subject: RE: [xri] Names for XRI URIs and URNs > > Putting the marketing bit aside, I have a feeling that it might be > clearer to most audience to explicitly state "permanent" and > "reassignable". Thus, something like XRPID and XRRID (how > awful!) or something like that. > > Nat Sakimura > > > -----Original Message----- > > From: Drummond Reed [mailto:Drummond.Reed@onename.com] > > Sent: Wednesday, March 12, 2003 11:23 AM > > To: 'xri@lists.oasis-open.org' > > Subject: RE: [xri] Names for XRI URIs and URNs > > > > > > Gabe, > > > > Great point. I absolutely agree we need clear, short names > > for a) URIs that > > conform to the XRI syntax for URIs and b) URNs that conform > to the XRI > > syntax for URNs. > > > > One suggestion that has been made is to avoid making the same > > terminology > > mistake that "URN" originally made by calling a permanent > identifier a > > "name" (when in fact "name" is the term probably most > > commonly associated > > with a reassignable identifier). > > > > Since the term most commonly associated with a permanent > > identifier is "ID", > > I suggest the term "XRID" instead of "XRN". > > > > So you'd have: > > > > a) "XRI" for URIs that conform to the XRI syntax for URIs > > > > b) "XRID" for URNs that conform to the XRI syntax for URNs > > > > The only downside is that it may not be quite as intuitive > to the very > > technical crowd that an "XRID" is the XRI equivalent of a > URN. But the > > upside is that "XRID" will likely be much more intuitive to a > > much wider > > audience in the long term as the "permanent" version of an XRI. > > > > Others on the list, what do you think? > > > > =Drummond > > > > -----Original Message----- > > From: Wachob, Gabe [mailto:gwachob@visa.com] > > Sent: Monday, March 10, 2003 3:20 PM > > To: 'xri@lists.oasis-open.org' > > Subject: [xri] Names for XRI URIs and URNs > > > > Working on the requirements document, its becoming awkward to > > say "XRI URIs > > and XRI URNs". > > > > I'd like to adopt a nomenclature for these two sets of identifiers: > > > > a) URIs that conform to the XRI syntax for URIs > > > > b) URNs that conform to the XRI syntax for URNs > > > > One might simply say "XRIs and XRNs" for a) and b) respectively. > > > > Some have argued using these terms (with the "I" intepreted > > as "identifier" > > and "N" interpreted as "Name" as per URI and URN) are > > confusing. URI's are > > more like non-persistent "Names" and URNs are more like > > persistent "IDs". > > > > Thats a reasonable argument, but then again, it maybe > > inviting an uphill > > push to try to use new terminology that ISN'T derived from > the URN/URI > > terminology. XRN (as far as I know) is only commonly used to > > refer to the > > XWindows newsreader (which is not so popular these days). XRI > > & XRN would > > work nicely in emphasizing their relationship to the URI and > > URN dichotomy. > > > > Other suggestions/pushback? If not, I'd like to start using this > > terminology. > > > > -Gabe > > >
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]