OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

amqp message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]

Subject: RE: Leave of Absence



I acknowledge receipt and confirm your leave of absence. Given the date on your notice below, the earliest your leave of absence can begin (no earlier than 7 days from the date of notice) is July 11 and will end on July 30th (including) per your notice. Your leave of absence (July 11 through July 30) will be recorded in the minutes of the next TC meeting on July 10th.


During your leave of absence (July 11 through July 30) you won’t have voting rights. At the end of your leave (July 30), you will regain voting rights. I will update the roster accordingly during the period of your absence. During the intended period of absence (July 11 through July 30), if you participate in a TC meeting or vote in a TC ballot, your leave of absence will end on that day.




From: Andreas.Moravec@deutsche-boerse.com [mailto:Andreas.Moravec@deutsche-boerse.com]
Sent: Wednesday, July 04, 2012 1:22 AM
To: Ram Jeyaraman (MS OPEN TECH)
Cc: amqp@lists.oasis-open.org
Subject: Leave of Absence



I hereby notify the TC of my Leave of Absence (acccording to section 2.6 of TC Policy) until July, 30th (including).


Deutsche Börse AG
Chairman of the Supervisory Board/
Vorsitzender des Aufsichtsrats:
Dr. Joachim Faber
Executive Board/Vorstand:
Dr. Reto Francioni (Chief Executive Officer/Vorsitzender),
Andreas Preuss (Deputy Chief Executive Officer/
stellv. Vorsitzender), Frank Gerstenschläger,
Dr. Michael Kuhn, Gregor Pottmeyer, Jeffrey Tessler.
Aktiengesellschaft with registered seat in/mit Sitz in
Frankfurt am Main.
Commercial register/Handelsregister:
Local court/Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 32232.

Diese E-Mail enthaelt vertrauliche oder rechtlich geschuetzte Informationen.
Wenn Sie nicht der beabsichtigte Empfaenger sind, informieren Sie bitte
sofort den Absender und loeschen Sie diese E-Mail. Das unbefugte Kopieren
dieser E-Mail oder die unbefugte Weitergabe der enthaltenen Informationen
ist nicht gestattet.

The information contained in this message is confidential or protected by
law. If you are not the intended recipient, please contact the sender and
delete this message. Any unauthorised copying of this message or
unauthorised distribution of the information contained herein is prohibited.

Legally required information for business correspondence/
Gesetzliche Pflichtangaben fuer Geschaeftskorrespondenz:

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]