[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: DITA Translation Subcommittee Meeting Minutes: 22 May 2006
Best Regards, Gershon --- Gershon L Joseph Member, OASIS DITA and DocBook Technical Committees Director of Technology and Single Sourcing Tech-Tav Documentation Ltd. office: +972-8-974-1569 mobile: +972-57-314-1170 http://www.tech-tav.com
DITA Translation Subcommittee Meeting Minutes: 22 May 2006 (Recorded by Gershon Joseph <gershon@tech-tav.com>) The DITA Translation Subcommittee met on Monday, 22 May 2006 at 08:00am PT for 60 minutes. 1. Roll call Present: Rodolfo Raya, JoAnn Hackos, Don Day, Gershon Joseph, Chris Wong, Yves Savourel, Kevin Farwell, Patrick Klaassen Regrets: Andrzej Zydron, Felix Sasaki, Robert Anderson 2. Accepted the minutes[1] of the previous meeting. Moved by Gershon, seconded by Rodolfo, no objections. 3. Old Business: 3a Review Don's comments on indexing Don clarified his comment in last week's minutes on index term inside <keywords> Index entry in <keywords> should be processed as index term at beginning of referenced topic. 4. New Business: 4a Storage of boilerplate text * Boilerplate text is often kept in one or more DITA files used as a source for conrefs across a document set. How should authors / implementers / processors deal with multiple sets of boilerplate files automatically? DocBook names every file containing generated text with a language extension (two letter only), including English. A similar scheme, but probably with locale, not just country, would work for DITA documents as well. Best practice focused on authors working with file system (no CMS) and let CMS vendors deal with implementation under their architecture. For multilingual documents, each language should reside in a separate folder (or at least a separate topic) For single language document going to translation, there should be a parallel folder structure for each language, so that relative paths and filenames are maintained across all languages of the content. ACTION for everyone with use cases to document the use cases and send to the list for design. 4c If possible, continue with the next best practice in Nancy's list. Next meeting on 5 June 2003!!! Meeting adjourned at 09:00am PT. --- [1] http://lists.oasis-open.org/archives/dita-translation/200605/msg00012.html
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]