dita-translation message
[Date Prev]
| [Thread Prev]
| [Thread Next]
| [Date Next]
--
[Date Index]
| [Thread Index]
| [List Home]
Subject: XLIFF/DITA joint meeting
- From: "JoAnn Hackos" <joann.hackos@comtech-serv.com>
- To: <dita-translation@lists.oasis-open.org>,"Dee Schur" <dee.schur@oasis-open.org>,"Bryan Schnabel" <bryan.s.schnabel@tek.com>,<christian.lieske@sap.com>,<dpooley@sdl.com>,<esrig-ia@esrig.com>,<fsasaki@w3.org>,<rfletcher@sdl.com>,"Howard.Schwartz" <Howard.Schwartz@trados.com>,<ishida@w3.org>,<rmraya@maxprograms.com>,<tony.jewtushenko@productinnovator.com>,<ysavourel@translate.com>
- Date: Sun, 6 Jul 2008 14:34:39 -0600
Hello All --
Meeting Monday 7
July 2008 -- Call in 888-245-8870 passcode 676502
Time 9 am Pacific
Daylight Time - 10 am Mountain Daylight Time -- 12 pm Eastern Daylight Time -- 5
pm London (UK)
Here are my thoughts
for the agenda for tomorrow's joint XLIFF/DITA meeting. Please invite any others
who you think might be interested.
I suggest we break
the meeting into two 30-minute halves:
First half --
XLIFF/DITA potential
Let us continue the
discussion that has started with our small mailing list. What is a best practice
for translating DITA topics and maps? What is the role of XLIFF in the DITA
translation process? What are the benefits of using XLIFF? Should we develop a
transform of DITA to XLIFF and include it as an add-on to the DITA Open Toolkit?
Should we promote a best practice for DITA and Translation with XLIFF, possibly
through Andrzej's new Technical Committee, OAXAL, which is focused on the
collaboration among standards?
Second half --
XLIFF/DITA webinar
What should the
program cover? One or two hours? Who will speak? Possibly a panel discussion
starting off with Nick Rosenthal's original question as our theme. "Why do we
need to use XLIFF if proprietary tools already handle DITA for translation just
fine?"
Translation SC
statement of purpose
February 23, 2006]
Members of
the DITA TC have formed an
OASIS
DITA Translation Subcommittee, supported by an SC
mailing
list. The SC proposes to draw members from the DITA and the
XLIFF TCs and
establish a liaison with the W3C ITS working group. Its initial
goals
were to: (1) Develop an effective liaison with the OASIS XLIFF technical
committee and the W3C ITS working group so that the DITA TC can work together
with those interested providing for the needs of the information-development
community from authoring through localization to the production of final
deliverables in multiple languages. (2) Establish guidelines that promote best
practices for authoring, workflow, and tools that allows information to move
seamlessly from original authors and editors through translators and production
specialists handling the intricacies of multiple languages and cultures. (3) Add
to the various specifications methods that will help vendors and service
providers comply with DITA and translation-oriented standards. (4) Add a DITA to
XLIFF to DITA tool set to the DITA Open Source Toolkit so that content can move
seamlessly along the full information development life
cycle."
JoAnn T. Hackos, PhD
President
Comtech Services,
Inc.
710 Kipling
Street, Suite 400
Denver CO 80215
303-232-7586
joann.hackos@comtech-serv.com
[Date Prev]
| [Thread Prev]
| [Thread Next]
| [Date Next]
--
[Date Index]
| [Thread Index]
| [List Home]