OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.

 


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

docbook-apps message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


Subject: Re: [docbook-apps] translation of docbook documents


On Wednesday 04 April 2007 16:34, Stefan Heuer wrote:
> We using the profiling mechanism of docbook scripts. Described here:
> http://www.sagehill.net/docbookxsl/Profiling.html

Stefan,

Why use profiling for this? Why not convert your XML to gettext strings, have 
them translated for each language and then dynamically rebuild translated 
versions of Docbook XML files during build. 

The benefits are great.
1. No need to have all languages in one file.
2. Edit in main language (e.g. EN), see differences in gnu gettext.
3. Trac exactly what changed and needs translation on a version by version 
basis.
4. No need to keep all those lang XML files, just dynamically create them on 
the build.
-- 
Sean Wheller
Technical Author
email: sean@inwords.co.za
im: seanwhe@jabber.org
skype: seanwhe
cel: +27-84-854-9408
web: http://www.inwords.co.za


[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]