[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Subject: Re: DOCBOOK: Is it possible in DocBook?
On Sun, 4 Feb 2001, Adam Di Carlo wrote: >Roman Suzi <rnd@onego.ru> writes: >> >> 1. My book will be in Russian. Russian seem to be supported but when I >> tried lang="ru" in the chapter example - I do not see "Glava" written >> where it need to be. (de and fr are fine outputting "Kapitel and >> Chaptier"). > >Check the 'common/dbl1ru.ent' file -- I believe all the stuff there is >translated. If not, talk to Norm. But see below. I have installed new jadetex - now the letters are correct but still no "Chapter" ("Glava") in russian... <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN"> <Book lang=ru> <chapter id=chapter><title>Тэст - now correctly looking</title> <para> There must be "Glava" written here: <xref linkend="chapter"> - but it is only empty space :-( This is a paragraph in the test chapter. ... </para> </chapter> <chapter id=chapteri lang=de><title>correct looking</title> <para> No problem here <xref linkend="chapteri"> - german chapter. </para> </chapter> </Book> ----- The emptiness instead of "Glava" is written into .tex file already, thus I suppose it has to do with jade? (Or a DocBook?) Could somebody clarify? >This doesn't seem quite exactly right, It is right - I wrote "chapter" DOCTYPE... although it should work. I >don't think DocBook was meant to be used with Chapter as the top-level >element. > >For example, here is a complete spanish SGML document: > ><!DOCTYPE Book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN"> ><Book lang="es"> ><Chapter> ><title>Introducción</title> ><para>Hola.</para> ></Chapter> ></Book> "Capitulo" appears allright! > >The top-level is book, which is valid. > >> How do I add russian text here conveniently? >> (not by Это - or is it the only way?) > >If you do it in XML, can't you use Unicode? Is that "convenient" ? > >> (If it is, I could write a simple convertor, but if it is possible to >> feed in koi8-r encoding - it would be great!) > >It should be possible to use koi8-r encoding directly in XML or SGML, >but I've never tried to do it, so I'm not sure how you slap around >jade or openjade to tell it about the encoding. In XML, can't the >top-level <?xml ..> processing instruction indicate the encoding? I >have DebianDOC/SGML documents in Russian which are in koi8-r encoding, >with stuff like this in it: > > <title>õÓÔÁÎÏ×ËÁ Debian GNU/Linux &release; ÄÌÑ &arch-title;</title> Good idea -- probably there are some DocBook docs in russian somewhere? (So I could test). Sincerely yours, Roman Suzi -- Vote for my design: http://silvermouse.onego.ru/gray.php3?id=0018 _/ Russia _/ Karelia _/ Petrozavodsk _/ rnd@onego.ru _/ _/ Monday, February 05, 2001 _/ Powered by Linux RedHat 6.2 _/ _/ "Anything worth doing, is worth doing for a profit." _/
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Powered by eList eXpress LLC