[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: SV: [plcs-tog] RE: Documents from the TOG meeting
Howard and all,
I think we've
all agreed that 'DEX' is an acceptable short-form for the
specification and that the exchange file with actual data should be refered to
as a 'DEX file'.
The remaining question (or one of them at
least) is what the long-form name of the specification/DEX should be. Is
it;
- "Data Exchange
Specification"
- "Data
Exchange Set"
or is both "Data Exchange Specification"
and "Data Exchange Set" valid?
Two terms (three including 'DEX') for the same concept might be confusing,
or?
As mentioned earlier, for me "Set" gets me thinking of
files...
Regards,
Mats - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mats Nilsson, FMV Remark; - One of the main reasons for being so persistent in keeping this discussion going, is that I like to use terminology in the DEXlib Info section as clear as possible.
Från: Mason, Howard (UK) [mailto:howard.mason@baesystems.com] Skickat: den 14 december 2005 18:43 Till: Nilsson, Mats maxnn; kreilerc@mantech-wva.com; ils-de@a.dii.mod.uk; rob.bodington@eurostep.com Kopia: plcs-tog@lists.oasis-open.org Ämne: RE: [plcs-tog] RE: Documents from the TOG meeting At the risk of being contentious, we tend to refer to a
STEP AP and its conformance classes. Without wishing to equate a PLCS DEX
with a STEP conformance class in detail, they are at the same
level.
A conformance class is a specification, and individual
conforming blocks of data are files.
Also we never defined the silent "s" in
DEX.
This kind of suggests to me that DEX is the specification
(Data EXchange (set or specification)) and an instance is a DEX(-compliant)
file.
Howard Mason From: mats.nilsson@fmv.se [mailto:mats.nilsson@fmv.se] Sent: 14 December 2005 15:43 To: kreilerc@mantech-wva.com; ils-de@a.dii.mod.uk; rob.bodington@eurostep.com Cc: plcs-tog@lists.oasis-open.org Subject: SV: [plcs-tog] RE: Documents from the TOG meeting
Chris,
My
opinion is that we still are at a point where terminology could be changed, if
it is useful and brings clarity to our work. Still, more than 99.99998%* of
the worlds population is unaware of PLCS and its terminology (poor creatures...)
;o)
More opinions wanted...
Regards,
Mats
*)
Calculated as; 1 000 / 6 300 000 000 Från: Chris Kreiler [mailto:kreilerc@mantech-wva.com] Skickat: den 14 december 2005 13:57 Till: 'Gibson, Martin'; Nilsson, Mats maxnn; rob.bodington@eurostep.com Kopia: plcs-tog@lists.oasis-open.org Ämne: RE: [plcs-tog] RE: Documents from the TOG meeting Martin and Mats,
Although it is a minor point, I think we should be careful about changing the terminology at this point due to the recognition that Data Exchange Set enjoys among most of our customers.
Just my 2 cents before the snow storm here in West Virginia.
From: Gibson,
Martin [mailto:ils-de@a.dii.mod.uk]
Mats,
My view is that it should be 'Data Exchange Specification'
Regards, Martin.
|
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]