[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: ebRIM andebRS 2.1 in French
The translation of the specs versions 2.1 which was started last Spring are completed and publicly accessible!! This is the first translation submitted to OASIS, and is quite exciting! There will be articles in the OASIS News, Coverpages, etc. in the next couple weeks. I would like to post this at the top of our Announcements section on our TC home page, and am running this by you first to see if there are any objections. Here are the links: http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/ebRIM-v2.1-fr.zip http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/ebRS2.1_fr.zip Here is the lexicon listing the numerous word selections for equivalence in French: http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/Lexique%20ebXML%20en-fr.zip Here is the site where these three documents can be downloaded: http://www.autoroute.gouv.qc.ca/dossiers/registre.htm I plan to post the two translations and the site where they can all be downloaded. Once the news articles are out I will also link to the articles from the home page. Any objections? Here is the email note from the Secretariat du Conseil du tresor du Quebec: Hello, It is a delightful moment to make available this translation whose motivation was clear expression in the Québec language of work of not-so-easy concepts for an intended implementation (...still to come). For a pragmatic domain in such need of disambiguation over language and thought issues, it is particularly critical to be able to express oneself in a well mastered language for good management and use of a registry. The Secrétariat du Conseil du trésor du Québec has translated OASIS/ebXML Registry Information Model v2.1 and OASIS/ebXML Registry Services Specification v2.1 into french as a service to the community. This translation is publicly accessible at : http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/ebRIM-v2.1-fr.zip http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/ebRS2.1_fr.zip There is an associated lexicon listing the numerous word selections for equivalence in french : http://www.tresor.gouv.qc.ca/fr/publications/enligne/Lexique%20ebXML%20e n-fr.zip Those three documents can be downloaded from this very short presentation : http://www.autoroute.gouv.qc.ca/dossiers/registre.htm The Secrétariat du Conseil du trésor du Québec has read the OASIS Translation Policy and agreed to its terms. We also agree to the redistribution terms of the OASIS copyright notice. We acknowledge that this translation may be republished by OASIS or other entities if it is done in compliance with the terms of the notice and that OASIS may rescind our right to publish or distribute the derivative work if OASIS finds that it leads to confusion regarding the original document's status or integrity. The Secrétariat du Conseil du trésor du Québec acknowledges that the copyright of any translations of OASIS copyrighted documents are owned by OASIS. Richard Parent Kathryn Breininger CENTRAL Project Manager Emerging Technologies Boeing Library Services 425-965-0182 phone 425-237-3491 fax kathryn.r.breininger@boeing.com
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]