[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [sdd] Thoughts on glossary updates
Hi all, Based on experiences of our GGF OGSA Glossary development, the following is the food for thoughts; (a) Define nouns only, not verb or adjective If necessary, Give "See <noun form of term>." (b) Make words or phrases in "italics" which are themselves defined in the glossary. (c) Normative or informative I think glossary is informative instead of normative. I guess the following text on page 4 of the current draft comes from standard OASIS document template and should be fixed. "All text is normative unless otherwise noted." FYI: OGSA Glossary's URL; http://www.ggf.org/documents/GFD.44.pdf Thanks, ---- Hiro Kishimoto Christine Draper wrote: > > > > > I did a skim of the requirements document versus the glossary and found the > following. > > Used without much context, probably need a glossary definition: > payload > component > target environment (vs target) > verify/verification > rollback > undo > repair > update, upgrade (used mainly as verbs but defined as nouns - maybe this is > OK) > apply (application) of fixes > > Deployment lifecycle operations: planning, installation, configuration, > maintenance, upgrade, migration and uninstallation (should be same list > of terms in glossary, and should define each term, consistently as either a > noun or a verb) > > Possibly should be defined, but likely have enough context: > feature > metadata > localization > change plan > > discreet units => individual (discrete) packages? > > Regards, > Christine > > Senior Technical Staff Member > IBM, 11501 Burnet Road, Mail Point 901-6B10 > Austin, TX 78758 > 1-512-838-3482 tl 678-3482
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]