OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.

 


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

ubl-cnlsc message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


Subject: [Fwd: Re: =?UTF-8?B?VUJM5Lit5paH5pys5Zyw5YyW6L+b5bqmXQ==?=


For mailing list record. Thanks Wenfeng!

-------- Original Message --------
Subject: 	Re: UBL中文本地化进度
Date: 	Fri, 22 Oct 2004 10:07:30 +0800
From: 	Wenfeng SUN <sunwf@cnis.gov.cn>
To: 	Patrick Yee <kcyee@cecid.hku.hk>
References: 	<001c01c47545$c0765430$4c010c0a@SUN> 
<4109F5B9.60609@cecid.hku.hk> <001101c47609$2349d140$4c010c0a@SUN> 
<410DE810.8050000@cecid.hku.hk> <000901c47f87$7bdf22b0$4c010c0a@SUN> 
<413E682F.7090201@cecid.hku.hk> <001e01c4954a$0b3ecc80$4c010c0a@SUN> 
<4163B866.5020801@cecid.hku.hk> <000d01c4accd$119dbd80$4c010c0a@SUN> 
<416F3EE1.4060705@cecid.hku.hk> <002401c4b285$78d6e400$4c010c0a@SUN> 
<416F777F.3050100@cecid.hku.hk>



Patrick,

我把reusable之外的其他表格都添上了,你看还需要做哪些工作,尽请告知。

孙文峰
中国标准化研究院
----- Original Message ----- 
From: "Patrick Yee" <kcyee@cecid.hku.hk>
To: "Wenfeng SUN" <sunwf@cnis.gov.cn>
Sent: Friday, October 15, 2004 3:08 PM
Subject: Re: UBL中文本地化进度


> 文峰,谢谢你!
> -patrick
> 
> Wenfeng SUN wrote:
> 
> >Patrick,
> >
> >OK, 我尽快完成excel文件的alternate business terms.
> >
> >孙文峰
> >中国标准化研究院
> >----- Original Message ----- 
> >From: "Patrick Yee" <kcyee@cecid.hku.hk>
> >To: "Wenfeng SUN" <sunwf@cnis.gov.cn>; <ubl-cnlsc@lists.oasis-open.org>
> >Sent: Friday, October 15, 2004 11:07 AM
> >Subject: Re: UBL中文本地化进度
> >
> >
> >  
> >
> >>文峰:
> >>
> >>谢谢,我想头一件要尽快完成的事,就是把 excel 表格都给填好,UBL 组织他们 
> >>有一个翻译专用的表格范本,我已把你们早前已经翻译好的部分放进那些表格范本 
> >>里面,请查看此邮件的附加档案.如果你们有人力的话,请帮忙把余下的 
> >>"alternate business terms" 列都给填上.再来就是 index.html(以翻好), 
> >>FAQ 与 code names.我们可以先把 excel 弄好,然后再计划下一步的工作.谢谢.
> >>
> >>-Patrick
> >>
> >>
> >>
> >>Wenfeng SUN wrote:
> >>
> >>    
> >>
> >>>Patrick,
> >>>
> >>>你好,前几天放假,没看到你的信,抱歉。
> >>>我这几天把你们翻译的reusable看一下,看完后再和你联系。
> >>>
> >>>除了excel表格部分外,其他的文件需要做哪些工作,尽请告知。我们现在翻译的人力有一些,可以多做些翻译工作。
> >>>
> >>>谢谢
> >>>
> >>>孙文峰
> >>>中国标准化研究院
> >>>
> >>>----- Original Message ----- 
> >>>From: "Patrick Yee" <kcyee@cecid.hku.hk>
> >>>To: <ubl-cnlsc@lists.oasis-open.org>
> >>>Cc: "Wenfeng SUN" <sunwf@cnis.gov.cn>
> >>>Sent: Wednesday, October 06, 2004 5:18 PM
> >>>Subject: Re: UBL中文本地化进度
> >>>
> >>>
> >>> 
> >>>
> >>>      
> >>>
> >>>>UBL工作小组:
> >>>>
> >>>>上次的中文化文档已经收到,其实我们除了要翻译定义列以外,还要翻译 “alternative business term“ 这个部分,我们这边已经把 reusable 文档初步翻好,如果你们有时间的话请看看有没有问题。我们会继续把余下的部分完成,如果你们有空的话,请联系我,我可以把工作分配一下,谢谢!
> >>>>
> >>>>-Patrick
> >>>>
> >>>>
> >>>>Wenfeng SUN wrote:
> >>>>
> >>>>   
> >>>>
> >>>>        
> >>>>
> >>>>>Patrick,
> >>>>>
> >>>>>不好意思,还没有全部完成,现把所有完成的工作发给你。
> >>>>>
> >>>>>谢谢!
> >>>>>
> >>>>>孙文峰
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>     
> >>>>>
> >>>>>          
> >>>>>
> >>>>   
> >>>>
> >>>>        
> >>>>
> >>> 
> >>>
> >>>      
> >>>
> >>
> >>    
> >>
> >
> >  
> >
> 
> 

cnlsc.zip



[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]