[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: [OASIS Issue Tracker] (VIRTIO-75) Spelling errors, etc.
[ https://tools.oasis-open.org/issues/browse/VIRTIO-75?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel ] Michael Tsirkin updated VIRTIO-75: ---------------------------------- Fix Version/s: virtio 1.0 csprd02 Description: In the current draft I found the following spelling errors: issueing iving miminum neccessarily negotated recevied wherin withdrawl And, a couple of usage issues: synchronization synchronisation Both are correct but the first one is U.S. English and the second one is U.K. English. Pick one and be consistent. buses busses Both are correct but the first is far more common. The draft has "busses." was: In the current draft I found the following spelling errors: issueing iving miminum neccessarily negotated recevied wherin withdrawl And, a couple of usage issues: synchronization synchronisation Both are correct but the first one is U.S. English and the second one is U.K. English. Pick one and be consistent. buses busses Both are correct but the first is far more common. The draft has "busses." Resolution: Passed in minutes of 2014-02-25 meeting, committed as r256 (was: Passed in minutes of 2014-02-25 meeting, committed as r256 ) > Spelling errors, etc. > --------------------- > > Key: VIRTIO-75 > URL: https://tools.oasis-open.org/issues/browse/VIRTIO-75 > Project: OASIS Virtual I/O Device (VIRTIO) TC > Issue Type: Bug > Environment: Grammar > Reporter: Patrick Durusau > Assignee: Rusty Russell > Priority: Trivial > Fix For: virtio 1.0 csprd02 > > > In the current draft I found the following spelling errors: > issueing > iving > miminum > neccessarily > negotated > recevied > wherin > withdrawl > And, a couple of usage issues: > synchronization > synchronisation > Both are correct but the first one is U.S. English and the second one is U.K. English. Pick one and be consistent. > buses > busses > Both are correct but the first is far more common. The draft has "busses." -- This message was sent by Atlassian JIRA (v6.1.1#6155)
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]