Subject: RE: [wss-m] Best term for relationship between v1.1.1 and v1.1?
This was my point, 'replaces', in the second sense as enumerated by Merriam-Webster, is a definition of 'supersedes'. 'updates' is emotionally more positive (in comparison to 'force out of use as inferior' as per M-W's #1b definition of supersede). -----Original Message----- From: David Turner [mailto:David.Turner@microsoft.com] Sent: Monday, March 14, 2011 9:14 AM To: Carlo Milono; Robin Cover; WSS-M TC List Subject: RE: [wss-m] Best term for relationship between v1.1.1 and v1.1? My first inclination is to use "updates". If not that, what about "replaces"? -----Original Message----- From: Carlo Milono [mailto:firstname.lastname@example.org] Sent: Wednesday, March 09, 2011 7:26 PM To: Robin Cover; WSS-M TC List Subject: RE: [wss-m] Best term for relationship between v1.1.1 and v1.1? Robin, I did much of the editing, and suggested the 'third digit' numbering scheme; it is what my Company does for 'service packs'. I agree that supersedes is laden with assumptions, but it is also a claim of authority - that one could/should move 1.1.1 to "take the place of" v1.1, or "displace in favor of...". http://mw2.merriam-webster.com/dictionary/supersedes Words are emotional, but in many ways, this use of the word "supersede" is correct intellectually, if not emotionally (and P.C.ness). "Look here for the truth" maybe I'm being a bit pompous, but...we are trying to put a stake in a new ground. Arm-wrestle: would "subsume" be better? I can't say Thesaurus without lisping. I agree about the IETF stance, but Obsoletes also seems to imply an incorrectness (true, depending on the version referenced, but it is more of a consolidation than a correction, though it really incorporates both), Updates is closer, but this is not a corrigendum or errata, it is an incorporation of errata - like taking a 'patch' and applying it to a specific version (not patched). Just losing weight after Fat Tuesday... -----Original Message----- From: Robin Cover [mailto:email@example.com] Sent: Wednesday, March 09, 2011 6:53 PM To: WSS-M TC List Cc: Robin Cover Subject: [wss-m] Best term for relationship between v1.1.1 and v1.1? Re: - questions about X.509 Certificate Token Profile (CSD) - http://lists.oasis-open.org/archives/wss-m/201103/msg00008.html At the very end of my recent message I wrote (too hastily): > For "Related work:" in connection with this spec, I would plan to say > it supersedes the OS and OS Errata, while being a part of the > multi-part "Web Services Security" spec which includes six other > parts. The term "supersedes" may be too strong a claim, or simply an incorrect term, so I'll invite the WSS-M TC to provide some appropriate relator term to characterize the relationship between "Web Services Security X.509 Certificate Token Profile Version 1.1.1" (CSD01) and the V1.1 predecessor(s). Since the TC's stated goal is to "to **correct** a number of currently known errors in the specifications to prepare for PAS Submission to ISO/IEC JTC 1", it may be better to say, with respect to the OS (and OS Errata documents of v1.1) This V1.1.1 specification corrects: - http://docs.oasis-open.org/wss/v1.1/wss-v1.1-spec-os-x509TokenProfile.pd f - http://docs.oasis-open.org/wss/v1.1/wss-v1.1-spec-errata-os-x509TokenPro file.pdf For some general guidance on use of relator terms in the cover page section 'Related Work:', see the discussion here: http://docs.oasis-open.org/specGuidelines/namingGuidelines/metadata.html #relatedWork The most generic is simply: "This specification is related to:" If some other very is more descriptive and accurate, you can use it, as IETF and other SSOs/SDOs do, e.g., reciprocal terms (Obsoletes xxx) (Obsoleted by xxx) (Updates xxx) (Updated by xxx) Robin -- Robin Cover Interim TC Administrator OASIS, Director of Information Services Editor, Cover Pages and XML Daily Newslink Email: firstname.lastname@example.org Staff bio: http://www.oasis-open.org/who/staff.php#cover Cover Pages: http://xml.coverpages.org/ Newsletter: http://xml.coverpages.org/newsletterArchive.html Tel: +1 972-296-1783 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php