[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Multiple Source Languages in XLIFF Doc
Hi Uli, XLIFF file are designed for 1 source language and 1 target language per document, however, you could provide the translation of the source text in various languages in <alt-trans> elements associated to a <source>/<target> pairs. See for example the section "2 General Structure" of the XLIFF 1.1 specification: http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-specification.htm #SectionStructure ----- start excerpt ----- It is strongly recommended that content within the <file> element be uniformly bilingual. In other words, each <source> and <target> element that is a child of <trans-unit> is of the same language as the source-language and target-language attributes of the <file> element, respectively. The xml:lang attribute should not be used in those elements. The exception is that <source> and <target> elements that are children of <alt-trans> may contain an xml:lang attribute of a different language than that of the source-language and target-language attributes of the <file> element. <xliff version='1.1' xmlns='urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1'> <file original='hello.txt' source-language='en' target-language='fr' datatype='plaintext'> <body> <trans-unit id='hi'> <source>Hello world</source> <target>Bonjour le monde</target> <alt-trans> <target xml:lang='es'>Hola mundo</target> </alt-trans> </trans-unit> </body> </file> </xliff> ----- end excerpt ----- So, you could develop a tool or an XSL template that would populate the <trans-unit> elements with translations from different languages if you want. I hope this helps -yves -----Original Message----- From: Ulrich_Laegeler@arburg.com [mailto:Ulrich_Laegeler@arburg.com] Sent: Wednesday, May 12, 2004 5:52 AM To: xliff-comment@lists.oasis-open.org Subject: [xliff-comment] Multiple Source Languages in XLIFF Doc Hello, we are using German as the source for all our translations. But some Translators are not native german speakers and would see an additional source language, english or spanish for example. In XLIFF only one source and target element is allowed per Unit. How can we solve this problem. With more source elements or with multiple XLIFF Files? Best regards, Uli Lägeler To unsubscribe from this list, send a post to xliff-comment-unsubscribe@lists.oasis-open.org, or visit http://www.oasis-open.org/mlmanage/.
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]