[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: RE: [xliff][follow-up] FW: Degrees of constraint
I disagree. I liked Yves' idea of a sprinkled lean metadata element that would point to a full item to use the terminology example. Given the fact that this would be a registered namespace, parsing it should be ok. <Gérard/> -----Original Message----- From: David Pooley [mailto:dpooley@sdl.com] Sent: Wednesday, July 28, 2004 8:02 AM To: 'xliff@lists.oasis-open.org' Subject: RE: [xliff][follow-up] FW: Degrees of constraint I agree also. I'm coming from the perspective of trying to create a "generic" XLIFF editing environment. I'm going to have to make some assumptions about the text in the <source> and <target> elements and I think that assuming everything is translatable is a good start. David Pooley Software Architect SDL International -----Original Message----- From: Doug Domeny [mailto:ddomeny@ektron.com] Sent: Wednesday, July 28, 2004 3:50 PM To: xliff@lists.oasis-open.org Subject: RE: [xliff][follow-up] FW: Degrees of constraint I agree. All text nodes within <source> should be translated. Any text that should not be translated should be in the skeleton file or other <internal-file> in the header, as per Christian's suggestion. -Doug -----Original Message----- From: Yves Savourel [mailto:ysavourel@translate.com] Sent: Wednesday, July 28, 2004 10:33 AM To: xliff@lists.oasis-open.org Subject: RE: [xliff][follow-up] FW: Degrees of constraint > ...For segmentation purposes, shouldn't "noun" > and "Group of Islands" be in different <trans-unit> > elements? They actually should not be at all in any <trans-unit> I think--at least not as content--since they are not part of the extracted text. That's why I would be concern if extensions elements in <source> and <target> were to introduce additional "structure" (I'm still not sure if it's the right word). Having chunks of content not belonging to the actual text of the <source> or <target> would seem to lead to much more work for handling the text itself. Christian's example of <olf:term> illustrates the way that would probably be preferable when one needs to associate a lot of data with a specific part of the <source>/<target> text. Maybe there are scenarios where "embedded" content is the only way... I'm trying to think of any, but come empty so far. -yves To unsubscribe from this mailing list (and be removed from the roster of the OASIS TC), go to http://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/xliff/members/leave_workgroup.p hp. To unsubscribe from this mailing list (and be removed from the roster of the OASIS TC), go to http://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/xliff/members/leave_workgroup.p hp. To unsubscribe from this mailing list (and be removed from the roster of the OASIS TC), go to http://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/xliff/members/leave_workgroup.php.
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]