[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [ubl-csc] Hong Kong planning
[anne.hendry@sun.com:] | Along those lines, I would like to see 'translation' separated out | from 'localization', as the latter brings in the entire realm of | customization for a language/region/culture, whereas 'translation' | is the much simpler translation of international-aware terms. The localization subcommittees are gearing up to do what you are calling "localization" above. It's not just translation. The l10n agenda items in HK are mainly concerned with developing a program of work for this. Jon
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]