[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Reusableの翻訳について
日立システムアンドサービス 高木です。お世話になります。 高木が担当した部分についてお送りいたします。 ワークシートには2列追加しております。 1列目は、Business Termを和訳する際に、 ECOMの和訳(Order)から変更したものについて、 変更前の訳を記述しています。 2列目は、和訳時の疑問点・不明点を記述しています。 皆様からのご意見を頂きたく思います。 よろしくお願いします。 --------------------------------- Shin Takagi Research & Development Center Hitachi Systems & Services, Ltd. e-mail:s-takagi@hitachi-system.co.jp tel :03-3763-5403 --------------------------------- ---------1---------2---------3---------4---------5---------6---------7
UBL-BD9-Reusable-1.0-Japanese.xls
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]