[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: About real-life handling translatable content in attributes
When we discussed this in the last meeting, I said I would reach out to the colleagues in our company, who are responsible for outsourcing translations in about 15 languages, where the bulk affects Japanese.
They told me that they pass this information along with all other data. The translation company does pay attention to attributes as well, when instructed that way. So, since this does not match Gershon’s assumption, I guess, there are multiple
ways of handling this question in real life. Frank
|
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]