OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

docbook message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]

Subject: Re: [docbook] updating localization of docbook-xsl ?

On Tue, Sep 23, 2003 at 02:41:19PM +0200, Frédéric BOITEUX wrote:
> 	Hello,
>   I've downloaded the last version of docbook-xsl stylesheets (1.62.0) and when trying to
> use the new <?dbtimestamp format="A d B Y  HhM'S"?> feature in my (french) locale, I got message :
> No template for "September" (or any of its leaves) exists
> in the context named "datetime-abbrev" in the "fr" localization.
> So I've look in the ./common/fr.xml file of the distribution, and I found some lines like :
>       <l:template name="September" text="September" lang="en"/>
> it seems that the translation is missing for now. As the header of this file says it's generated automatically,
> I've looked at 
> http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/docbook/gentext/locale/fr.xml
> but :
> - the list of terms with missing translations isn't here (at now), where can I find them ?
> - if I add translations to this file fr.xml, who can update the CVS file (I surely don't have rights)
> - if I modify the source, how can I get a common/fr.xml suitable for my docbook-xsl site implantation ?
>   The file common/fr.xml says it's automatically generated but I don't know how !
>   I can modify my common/fr.xml for myself but I would prefer to share my work...

Thanks for wanting to share your work.
It is appreciated.

The common/fr.xml file included with the 1.62.0 distribution
is indeed generated from the gentext/locale/fr.xml
file in CVS.  The generator stylesheet now fills in
any missing items in a given translation with English
so at least nothing breaks in runtime because of a missing

You should use the distributed fr.xml file as a guide
to what needs translation.  Any item with a lang="en"
was inserted during the build to backfill missing items.
It is possible that other items in the source fr.xml
file are also untranslated, but the generator cannot
detect those.

You don't have CVS checkin authorization, so just send
an updated file directly to me (not the list because
attachments are stripped off) and I will incorporate
the changes.  You can edit the distributed file or a copy
of the CVS file, I can handle either one.

I'll add a README to the locale directory to explain
this process.


Bob Stayton                                 400 Encinal Street
Publications Architect                      Santa Cruz, CA  95060
Technical Publications                      voice: (831) 427-7796
The SCO Group                               fax:   (831) 429-1887
                                            email: bobs@sco.com

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]