OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.

 


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help

office-comment message

[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


Subject: Re: [office-comment] odf 1.1 dc:language value (unchanged as yet for 1.2)


I also dislike the word "similar" in standards.  Not identical?  What is
the difference?  If the DIS for ODF 1.2 contains this word in usual 
paragraphs, I will make sure that Japan will complain about it.

> According to ODF 3.1.15:
> 
> "The <dc:language> element specifies the default language of the document.
> 
> The manner in which the language is represented is similar to the language 
> tag described in [RFC3066]. It consists of a two or three letter Language 
> Code taken from the ISO 639 standard optionally followed by a hyphen (-) 
> and a two-letter Country Code taken from the ISO 3166 standard."

The second sentence does not allow optional subtags.  Such subtags are
allowed in RFC 3066.

> The Dublin Core Usage Guide, 4.15 states:
> 
> "Recommended best practice for the values of the Language element is 
> defined by RFC 3066 [RFC 3066, http://www.ietf.org/rfc/ rfc3066.txt] 
> which, in conjunction with ISO 639 [ISO 639, http://www.oasis- 
> open.org/cover/iso639a.html]), defines two- and three-letter primary 
> language tags with optional subtags. Examples include "en" or "eng" for 
> English, "akk" for Akkadian, and "en-GB" for English used in the United 
> Kingdom."

This also allow optional subtags.  Does ODF intentionally disallow
subtags?  Is the the reason of the word "similar"?

-- 
MURATA Makoto (FAMILY Given) <EB2M-MRT@asahi-net.or.jp>



[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]